Samstag, 22. September 2007

Fertig - Done

So, das wars! Seit Donnerstag, den 13.09. ist unser Projekt offiziell zu Ende. Leider : ( Mit einer grossen Preisverleihung verabschiedeten wir uns von den Kids und bedankten uns bei allen Mitwirkenden. Die Kids und auch die Lehrer waren richtig happy. Und wir hatten jede Menge Gewinner. Hier ein paar Bilder von der Prize giving party.


So, it's done. On thursday the 13th we finished our project with a big prize giving party. All students, teachers and principles we invited were really happy and enjoyed this day. No we want to make holiday, but there is not much time left. Here some pictures of the prize giving party.

Mr Bharucha, der Direktor des Instituts war richtig gluecklich ueber diesen Tag und lobte das Projekt bis in den Himmel. War fast zu viel fuer Alice und mich. Anschliessend gabs ne dicke Umarmung und den Wunsch, bitte naechstes Jahr wieder zu kommen und ein aehnliches Projekt zu starten.

Mr Bharucha was veery happy about the project and this day. After the prize distribution he give us some hugs and wanted us to come next year again, to rum a new (similar) school competition.


Insgesamt verteilten wir 5 Preise / we had 5 different prizes:
  • best drawing
  • best understanding of a city
  • best understanding of trees
  • most creative
  • the first prize of all categories
Die Jungs hier nahmen das Zertifikat und ein kleines Geschenk fuer ihre Schule entgegen.
These boys were given a certificate and a small gift for their school.

Ein Teil unseres Teams: v.l.n.r. Bhakti (unser Maedchen fuer alles und inzwischen gute Freundin. Ohne sie haetten wir es niemals geschafft diese Saaris zu tragen), ich (im Saari- nicht lachen! das kam echt gut an, alle haben sich gefreut, uns in der traditionellen Kleidung zu sehen), Sanjay (unser Nachbar und Uebersetzer an zwei Marathi Schulen), Alice (toller Saari, oder?!) und Aarohi (?, alias Tina, unsere Uebersetzerin an einer weiteren Marathi-Schule).
Ein paar Leute fehlen leider auf diesem Bild. Hier eine Liste von allen weiteren Mitwirkenden/ some people are missing on this picture. people who helped us during our project: Seb (der Mann fuer alles und gute Unterstuetzung in den Schulen und bei allen Vorbereitungen), Rohan (der von Anfang an dabei war, uebersetzte, den Workshop mitplante und ein guter Freund wurde), Rahul (Uebersetzer an einer Marathi-Schule fuer einen Workshop), Mr Bharucha (der Mann mit den Ideen. Und fuer mich der weiseste und weisseste Mann in ganz Indien), Kranti (Mittelfrau zwischen Mr Bharucha und uns. Sie unterstuetzte uns so gut wie moeglich), Neha (fuer ihre Kontakte zu den Schulen), Sushma (die Kuenstlerin des Instituts und helfende Hand fuer unsere Scannings), unsere Jury und ein paar weitere Studenten des BVIEER. DANKE AN ALLE!!!


Hier unser Plan fuer unseren wichtigsten Tag in Indien. Der Tagesablauf fuer die Preisverleihung.
Here you can see, what we did on this day. The schedule of the prize giving party - the most important day of our stay in India.



and now....holiday!

Freitag, 14. September 2007

Lebenszeichen / i'm still alive ;)

Oh man, sorry. Ich weiss, ich hab euch lange warten lassen. Alice und ich haben knallharte 2 Wochen Arbeit hinter uns. Aber jetzt gibt's endlich mal ne Rueckblende von unserem Trip durch Suedindien.

Sorry, that i write that late. But the last 2 weeks were really hard for Alice and me. Here you can see some pictures of our trip through the south of India.

Mit dem Zug nach Cochin. Zum Glueck buchten wir Sleeper Class. Trotzdem war es sehr anstrengend. 35 Stunden Zugfahren schlauchen ganz schoen! By train through India to Cochin. Fortunately we booked sleeper class. But nevertheless it was very exhausting.




Ein Tempel im Wasser. Um den zu entdecken mussten wir durch Gestruepp linsen.
A temple in a small lake. it was difficult to find it.
Tempelschmuck in Fort Cochin. Es ist einfach unglaublich, mit wieviel Hingabe die Hindus ihre Tempel schmuecken. Like Jewellery for temples.

Sieht aus, wie aus einem Reiseprospekt. Ist aber von uns! Chinesische Fischernetze am Strand von Fort Cochin. Chinese fisher nets on the beach of Fort Cochin.

Die Backwaters von Alleppey. Leider regnete es die ganze Zeit sehr stark. Aber am naechsten Tag, 1 Stunde vor Tripende, strahlte die Sonne umso schoener.
The backwaters from Alleppey. Unfortunately it was raining all the trip. But one hour before the end of the trip, the sun came out - fortunately ;)

Der Riesen-Tempel von Madurai. Von unserem Hotel aus hatten wir eine wunderbare Sicht. Aber abgesehen davon, gab die Stadt nicht so viel her.
The big temple from Madurai. We had a very good view from our hotel. But Madurai was not so much exciting.


Der steinerne Wagen in einer grossen uralten Tempelanlage von Hampi. Die Stadt ist wirklich sehr beeindruckend. Ueberall liegen riesengrosse Felsbrocken herum. Ausserdem ist Hampi beruehmt fuer seine ca. 2000 Tempel!!!! 2000!!!! Wir buchten einen Trip, der den ganzen Tag dauerte und sahen aber nur ca. 10. ... Leider war Hampi auch das Ende unseres Trips. Denn Alice wurde krank und wir wollten so schnell wie moeglich mit ihr zurueck nach Hause - eh, Pune ;)
The wagon made of one stone in a very old temple in Hampi. This small city is famous for its 2000! temples and where ever you look, you see big stones on places you would never expect such a big stone. Unfortunately Hampi was the last city we visited. because Alice became ill and we wanted to drive home as soon as possible. But don't worry. She is fine!